· 

Bodensee Travel Diary

No wonder Lake Constance is often called the Swabian Sea - in the summer it really does feel like being at the ocean, and it's just so incredibly beautiful!! So of course I didn't say no to a family trip there for my dad's birthday in July. 

 

Kein Wunder, dass der Bodensee auch oft als schwäbisches Meer bezeichnet wird, denn wenn man im Sommer dort ist fühlt es sich wirklich nicht an als wäre man in Deutschland, sondern eher wie irgendwo am Mittelmeer am Strand. Natürlich habe ich nicht nein zu einem Wochenendausflug mit meiner Familie dorthin gesagt. Wer würde schon darauf verzichten wollen an so einen schönen Ort zu reisen? 

We stayed at the Seehotel am Kaiserstrand in this beautiful room. The service was great and the hotel has an amazing restaurant with an incredible breakfast buffet. 

 

Wir haben in diesem wunderschönen Zimmer im Seehotel am Kaiserstrand übernachtet. Das Hotel hat uns wirklich begeistert -  auch der Service und das Restaurant ließen keine Wünsche offen.

This was the view from our window - that's what I call hotel room views!!! 

 

Das war der Ausblick von unserem Fenster - das nenn ich mal eine Hotelzimmeraussicht!!!

Our first day was spent walking along a walkway by Lake Constance, which went all the way from our hotel over to Bregenz. The first stop in Bergenz was the Bregenzer Festspiel stage, which you can see above. It was my first time ever seeing the stage, and I can say, it's just as impressive as everyone says! While we were there they staged "Carmen" - the hands and arms looked totally real, even the nail polish came off at the edges (an issue all of us females are familiar with ;-)). 

 

Den ersten Tag verbrachten wir damit von unserem Hotel aus am Bodensee entlang nach Bregenz zu laufen. Da keiner von und die Bregenzer Festspielbühne bisher gesehen hatte, war diese unsere erste Station. Die Bühne ist wirklich so beeindruckend wie jeder sagt - die Hände und Arme sahen total echt aus, sogar der Nagellack ist an den Ecken abgeblättert (ein Problem mit dem wir Frauen uns nur zu gut auskennen ;-)). 

In the evening we went to our hotel's restaurant and had this exquisite dining experience - risotto, asparagus, iced kaiserschmarren and everything your heart could possibly desire ;-)

 

Zum Abendessen sind wir dann in unser hoteleigenes Restaurant gegangen wo wir dieses fabelhafte Essen genossen haben - Risotto, Spargel und geeister Kaiserschmarren, also alles was man sich wünschen könnte ;-)

Of course we wanted to drive to the Pfänder in a gondola the next day and take in the magnificent view up there. On our way to the gondolas we came across this adorable little garden café - too bad it was temporarily closed... 

 

Natürlich wollten wir uns die Aussicht vom Pfänder aus nicht entgehen lassen und nahmen uns die Gondelfahrt dort hin für den zweiten Tag vor. Auf dem Weg zur Pfänderbahn entdeckten wir dann dieses süße kleine Gartencafé, das leider vorübergehend geschlossen war...

The cable car drive itself was worth the ticket fee - the lake in combination with the mountain drop back literally takes your breath away. In addition there's a little wild life park up there, which is fun to look at. 

 

Schon die Gondelfahrt war das Geld für die Tickets wert, denn der Ausblick auf den See mit den Bergen im Hintergrund ist einfach magisch. Außerdem gibt es oben ein paar Tiergehege die auch sehr schön zum Anschauen sind. 

In the afternoon we joined a boat drive to Lindau and looked around the beautiful streets and shops there and ended up in a little bar by the lake - mojito with a view is all I can say!! 

 

Am Nachmittag sind wir dann mit dem Schiff mach Lindau gefahren, haben uns dort die schönen Gassen und Läden angeschaut und den ereignisreichen Mittag in einer kleinen Bar am See ausklingen lassen. 

Due to previous travels, I knew about an amazing restaurant in Wasserburg - Hegestrand 3 - which is where we went for dinner.

 

Da ich durch vergangene Reisen zum Bodensee wusste, dass es in Wasserburg ein hervorragendes Restaurant - den Hegestrand3 - gibt, gingen wir dort zum Abendessen hin. 

 

Having to walk off some of the calories from dinner ;-) - we finished off the day walking around Wasserburg, which is a beautiful little town!! 

We sure had an amazing time during our Bodensee weekend, and though it was in the middle of my final exam studies, it was totally worth any potential delay :-) 

Below are a some more pictures to finish off this blog entry and to show you just how beautiful Lake Constance really is (though pictures can never really capture the beauty we see in real life.)

 

Nach dem Abendessen haben wir uns noch Wasserburg ein bisschen angeschaut - eine sehr schöne kleine Stadt!! 

Wir hatten eine wirklich tolle Zeit auf unserem Wochenendausflug und obwohl der Ausflug mitten in meiner Prüfungsvorbereitungsphase war, war er die kleine Lernunterbrechung auf jeden Fall wert! :-)

Nachfolgend noch ein paar Bilder um diesen Blogeintrag gebührend abzuschließen und hoffentlich die Schönheit der Bodenseeregion aufzuzeigen (auch wenn Bilder niemals der Schönheit der Dinge im wahren Leben gerecht werden können.)

 

Kommentar schreiben

Kommentare: 0